27 de agosto de 2014

Tomillo blanco

A punto estuvo de arrollar a uno de los perros fugitivos. Se había agazapado en una mata de tomillo blanco y habría pasado de largo de no ser porque el perro se amilanó en el último momento y salió disparado.

                                                                                     Ciudades en la llanura
                                                                                     Cormac McCarthy



Pese al dicho italiano de traduttore traditore, no me gustan las versiones originales, ni en cuestión de cine ni cuando se trata de literatura. Por un lado mis conocimientos de inglés dan para lo que dan (del resto de idiomas ni idea) y por otro cuando voy al cine pretendo pasar un rato agradable y el estar pendiente de imágenes, lo que dicen en otro idioma y subtítulos, tal vez por falta de costumbre, hace que no atienda bien a uno u otro amén de resultarme trabajoso. En esta ocasión sin embargo he buscado el texto original de Ciudades en la llanura, pues me ha llamado la atención que el perro se ocultase en un tomillo blanco (Thymus mastichina) del que dice la guía de árboles y arbustos de la península Ibérica y Baleares que es una "mata o arbustillo de hasta 50 cm", más acorde con la fábula de Iriarte:

                                       Yo leí, no se dónde, que, en la lengua herbolaria
                                       saludando al tomillo la hierba parietaria,
                                       con socarronería le dijo de esta suerte
                                       "Dios te guarde, tomillo: lástima me da verte;
                                       que aunque más oloroso que todas estas plantas,
                                       apenas medio palmo del suelo te levantas."

                                                                                Fábulas literarias
                                                                                Tomás de Iriarte



o el relato de Fernán Caballero:

El tomillo de tan poca apariencia, tan pobre y tan mezquino de hojas y tan rico y pródigo en fragancias.
                                                                     
                                                                               Clemencia
                                                                               Fernán Caballero




Y me encuentro con que el original no dice nada de tomillos, sino que dice hidden in a clump of greasewood, oculto en una mata de greasewood, nombre éste que según leo en inernet  reciben diversas plantas propias sobre todo de las regiones desérticas del oeste de los Estados Unidos. Como no soy traductor ignoro por qué motivo el de este libro ha decidido cambiarnos el greasewood por un tomillo, y además blanco, en lugar de dejarlo tal cual con una nota al pie de página.


El tomillo blanco es muy apreciado por su olor que lo lleva a ser usado ya como condimento ya como perfume


13 de agosto de 2014

Ruda

                                                    Y me recetó que hincao
                                                    en un trapo de la viuda
                                                    frente a una planta de ruda
                                                    hiciera mis oraciones,
                                                   diciendo "no tengas duda,
                                                   eso cura las pasiones"
                                                   A la viuda en cuanto pude
                                                   un trapo le monotié;
                                                   busqué la ruda y al pié
                                                   puesto en cruz, hice mi reso;
                                                   pero, amigos, ni por eso
                                                   de mis males me curé.
                                                                                     La vuelta de Martín Fierro
                                                                                     José Hernandez



No se si  debería solicitar cita con un otorrino, pero es que en todos los libros y páginas de internet en que he leído sobre la ruda (ruta graveolens) hablan de su intenso olor (bien es verdad que no se ponen de acuerdo en si es agradable o no) y también su apellido científico hace referencia a su olor profundo. Y yo no he notado nada, y no es que no me acerque, que para hacer las fotos hay que arrimarse. Y ya metidos en médicos también a un oftalmólogo, no sea que sufra de daltonismo y no lo sepa, pues también dicen los libros de la ruda que sus hojas son de un color verde-azulado, y no voy a negar que tiene un curioso color verde, pero yo lo del azul no acabo de verlo.


Hay otra cosa que dicen los entendidos y que tampoco he observado, aunque en esta ocasión debe ser que no he prestado suficiente atención, y no se a qué especialista solicitarle cita para esto (y tampoco es plan, que a este paso me voy a pasar toda la vida de médicos y no voy a tener tiempo de disfrutar de las cosas  que me gustan). A lo que iba: todas las flores de la ruda tienen cuatro pétalos salvo una que tiene cinco. Los frutos de igual modo constan de cuatro valvas salvo uno que muestra cinco (en una de las fotos si se aprecia este detalle)


Desde la antigüedad se le atribuyen múltiples  y variadas virtudes, desde ahuyentar brujas y espíritus maléficos, hasta fortalecer los capilares sanguíneos, pasando por proteger del mal de ojo, disuadir a los insectos de picarnos, aliviar los dolores articulares, calmar los retortijones o para proteger del ataque de zorros y gatos a las aves de corral rociándolos con su zumo.


Sí esta comprobado que tiene efectos sobre la musculatura uterina, lo que explicaría sus usos tradicionales para los dolores menstruales, favorecer la menstruación o provocar el aborto. Y para otros "desordenes uterinos":

Diferente le sucede a esotro pobre y casado, que vive en esotra casa más adelante, que después de no haber podido dormir desde que se acostó, [ ] ahora que se iba a trasponer un poco, le ha tocado a rebato un mal de madre de su mujer, tan terrible, que no ha dejado ruda en la vecindad.

                                                                                                 El diablo cojuelo
                                                                                                 Luis Vélez de Guevara

y es que el mal de madre no era sino otra manera de llamar a la histeria.